Baignade interdite
2008 : Exposition, ‘Festival Manifesto’, Toulouse, édition catalogue
On les connait l’été, peuplées, mais elles révèlent un tout autre visage quand arrive l’hiver. Sans la moindre trace de présence humaine, ces piscines municipales à la laideur industrielle, sont en attente. Une impression de solitude et d’abandon plane au-dessus du béton. On assiste à des scènes désertiques. Ces bassins ont été photographiés dans le sud de la France. (Projet des 1000 piscines : Ce programme a été initié dès 1969 par le ministère de la jeunesse et des sports et avait pour but l’apprentissage de la natation aux enfants des écoles, suite aux mauvais résultats des nageurs français aux J.O d’été de 1968.)
Swimming prohibited – We are familiar with their crowd in the summer however they look totally different in winter time. Those public swimming pools in waiting reveal their industrial ugliness. A feeling of loneliness and abandonment hangs over the concrete construction. We are withness of deserts scenes. The basins were photographed in the south of France. ( The 1000 swimming pools project : The program initiated in 1969 by the ministry of youth ans sports and aimed to teach school children to swim, after the french swimmers performed poorly at the summer olympics in 1960.)